viernes, 2 de octubre de 2009

Reflexionar con viento fresco

El viernes 2 de octubre fue un gran día que debe provocar una profunda reflexión, sobre todo entre todos aquéllos que parece no la han realizado.

El viernes celebramos en la EOI de Jesús Maestro una gran jornada sobre el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (Consejo de Europa) y la evaluación de las mismas según los niveles que el propio Marco define. Se llevaron a cabo varios talleres de estandarización presenciados y supervisados por expertos curriculares y de evaluación propios y de otras instituciones oficiales nacionales y extranjeras.

A la Jornada asistieron expertos del MCERL, autores y responsables de instituciones docentes nacionales de varios países. También asistieron profesores, directores, jefes de departamento de EEOOII de Madrid y de otras comunidades autónomas.

Fue un interesantísimo encuentro del que ahora damos cuenta en forma de reseña urgente, que como tal no puede agotar todas sus consecuencias para la reflexión. La reflexión que desde este y otros muchos foros venimos animando sobre el lamentable estado en que han quedado las EEOOII tras la publicación y entrada en vigor del RD1629/2006 con sus correspondientes adaptaciones en cada Comunidad Autónoma de España.

En primer lugar asistimos a una clarificadora y desmitificadora conferencia del señor Brian North sobre los niveles del MCER y los criterios y descriptores de evaluación.

Gracias a la experiencia previa del MCERL, a lo confirmado en la conferencia, en los talleres y en el debate final, hoy podemos gritar con toda la razón que:

1. Hay más niveles por encima del C2. Si este nivel provocaba vértigo a algunos programadores y profesores, ¿qué enfermedad les provocará los niveles D y E que el Sr. North describió en su conferencia?

2. En España hubo vida antes del MCERL por mucho que en el MEC se empeñen en desvirtuarla. 99 años de vida. En España se enseñaba idiomas a un nivel Superior, cosa que ahora no podemos ni decir ni hacer.

3. En las EEOOII tenemos muchos alumnos que claman por un certificado público de nivel C, porque están capacitados para ello. Lo pudimos ver, oir y evaluar. En los tiempos que corren, a nuestros alumnos les resulta vital en lo profesional y académico. Nadie en su seso puede defraudar a los muchos alumnos que han pasado, están y vendrán a nuestras aulas.

4. El Ministerio de Educación y Ciencia no se puede lavar las manos. Su función es regular unas enseñanzas que no deben ofrecer diferencias en todo el territorio nacional. El MEC no puede dejar que cada uno haga de su capa un sayo a la hora de adaptar unos niveles-guía que funcionan en toda la Unión Europea. Es profundamente injusto que se le quite al contribuyente español ese servicio público, más aún cuando existe la infraestructura de medios suficiente para seguir haciéndolo decentemente. Y si no existiera habría que inventarla.

5. La regulación de las enseñanzas de idiomas que se imparten en las EEOOII ha de pasar por la derogación del infausto decreto 1629 para abarcar con toda coherencia todos los niveles que el MCERL describe como objeto de enseñanza y certificación. Hay que acabar con la superchería de un nivel Avanzado que no lo es. No se puede decir más claro: el nivel Avanzado actual es mentira, es un fraude evidente, el propio Sr. North confirmó que Vantage no es Avanzado.

Hay más. Nos queda tiempo. Tenemos la palabra.

Continuará

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Ha quedado más que claro, por desgracia algunos ya lo sabíamos. El b2 no es avanzado sino upper intermediate y el c2 no es un nivel de hablante nativo sino de un usuario competente que los hay a millones. ¿Qué hacer frente a todo esto que ha destrozado una institución de casi cien años de prestigio? Que la ha dejado fragmentada en tantos trozos cuantas comunidades? Pues claramente seguir luchando para que se nos devuelva lo nuestro.
Habría que pedir responsabilidades a los asesores que han sido cómplices de lo que se estaba llevando a cabo.
Hay que pedir que se revise el RD, hay que conseguir que se vincule el nivel avanzado de la LOE por lo menos a un C1. Nos estamos jugando mucho. Una curiosidad a modo informativo: en el nuevo estatuto docente que se pretende cerrar con el pacto educativo podría desaparecer el cuerpo de profesores de E.O.I y otra vez iríamos al gran cuerpo de profesores de secundaria. Gracioso ¿verdad? Un saludo!!!!

Anónimo dijo...

Entonces, que acreditan los niveles D y E?

Anónimo dijo...

El nivel D es de profesionales de la enseñanza, traductores, interpretes, etc., etc. y el E es el de nativo.

Anónimo dijo...

Lo fastidioso del fraude del NIVEL AVANZADO (I y II) del RD 1629/2006 es que mientras el Sr. Brian North dice claramente y sin tapujos que es un error de traducción (fuente del error: traducción francesa del MCERL), la asesora del MEC se embarca en extraños dicursos con tal de no admitir que sí, QUE ES UN GRAVE ERROR. Esta señora espera que este error se fosilice como el del Canal de la Mancha (Manche, en francés).

¡¡¡¡Tiene bemoles esa tendencia política tan española de sostenella para no enmendalla!!!!

¡¡¡¡Señora asesora, Vantage no significa Avanzado!!!!

¿Le puede pedir al Instituto Cervantes que reediten su traducción actual del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, del honorable Consejo de Europa o prefiere fosilizarse Vd con el error?

GG dijo...

Eppur si muove! Pues eso, que busque por donde quiera nunca encontrará que Vantage significa Avanzado. Los niveles Avanzado I y Avanzado II tienen un nombre fraudulento. El Certificado de Nivel Superior no era un nombre fraudulento. Si alguna EOI cometió fraude que se le pida responsabilidades antes de desacreditar el nivel.

Que para vender por toda España el Avanzado (Vantage o upper intermediate) haya que desacreditar una institución, devaluar un servicio y mutilar su alcance hace falta mala baba intelectual.
Saludos,

Anónimo dijo...

"The reason for the stupid names was to avoid using terms such as intermediate or advanced"
Que traducido resulta algo así como
"La razón de usar nombres absurdos era evitar utilizar términos como intermedio o avanzado."
In the EFL tradition, B2 is UPPER INTERMEDIATE. (En la tradición de enseñanza de inglés como lengua extranjera B2 es INTERMEDIO ALTO.
¿Y quién dice esto?
Pues nada más y nada menos que uno de los autores del MCER: Brian North.
¿Y qué le parece que en esta España nuestra lo llamemos "Avanzado"?
Pues lo dijo bien claro delante de todos los asitentes a las Jornadas del día 2 de octubre en Jesús Maestro.
Llamar Avanzado al nivel B2 es un... ERROR DE TRADUCCIÓN. En este blog se lleva diciendo esto desde hace ya mucho mucho tiempo. (A los archivos me remito)
¿Y ahora...? ¿A qué tenemos que esperar? Vamos a seguir sumidos en este profundo engaño o nos podemos quitar la venda de los ojos?
El mantenella y no enmendalla de nuestras autoridades ha de tener un límite. Creo que ese límite se ha superado con creces. Continuará... aunque a lo mejor dependa de nosotros.

Anónimo dijo...

¡Claro que ha de depender de nosotros!

Para empezar, cada vez que nos refiramos a los niveles Avanzados en las EEOOII, tendremos que incluir el apelativo "llamados".

Cuando yo no comparto un error de traducción busco el procedimiento de eludir mi responsabilidad en la transmisión y asentamiento de ese error.

Por ejemplo, si creo que los "colegios bilingües" son una burda invención de un burdo márquetin político, para justificar supuestos resultados cortoplacistas a cambio de derrochar el futuro, entonces hablo de los colegios "llamados" bilingües.

Si a la Fígar o a la Aguirre no les gusta, - a parte de importarme un figo- les pido trabajen sinceramente por la mejora de la educación, con una buena planificación, inversiones, formación, medios, etc. y no se engañen, ni se empeñen en imponerme un nombrre que radicalmente falso.

Dicho.