lunes, 16 de marzo de 2009

Del sinsentido al sentido común

De uno a otro va un gran trecho.

El mismo que va de la adaptación que del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas se hizo en el Real Decreto 1629/2006 (recuerden, el que re(o de)forma nuestro currículo, a lo que dice el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas en su propio texto, que los nuevos niveles A, B y C no son más que la transposición de los clásicos elemental, intermedio y avanzado.

Resumiendo: en el RD 1629/2006 llamamos Avanzado II a un nivel B2, cuando en el MCERL es un intermedio, alto, pero intermedio. O sea, que lo de Avanzado II no es más que una tergiversación producto del márquetin político.

¿Cómo llamarán a los niveles C en el nuevo RD-parche?

No todos entienden nuestras enseñanzas de forma tan torcida. Un organismo público español, la Fundación ICO, en la "CONVOCATORIA DE PRUEBA SELECTIVA DE PERSONAL PARA LA FUNDACIÓN ICO" (del 2008) entiende así los niveles de las Escuelas Oficiales de Idiomas:
(requisitos de nivel de competencia en lenguas extranjeras)

" Baremos:
3. Idiomas (Presentación Títulos acreditativos obtenidos en los cinco últimos años)
Máx. 3 puntos

INGLÉS: Marco de referencia europeo: C1 Effective Operacional
Proficiency. Certificate in Advanced English, TOIEC (785 puntos a 999
puntos), TOEFL (superior a 600 o 230 -on line-), 4º EOI, BULATS (75-100). 1 puntos"
Esa misma valoración y equivalencia se mantiene a lo largo de todo el anexo de la convocatoria.
Consulte la convocatoria en "documentos del blog" a la derecha de esta entrada.
Del sinsentido al sentido común hay un gran trecho.
Continuará